English, Me Do Not Like

Dear Americans!

American English:
“Carefree” means “free from care or anxiety.”
The full stop / period does not belong to the phrase. ILLOGICAL!

British English:
“Carefree” means “free from care or anxiety”.
The full stop / period belongs to the sentence. LOGICAL!

Case in point! … Point… in case?

English makes no sense.






41 responses to “English, Me Do Not Like”

  1.  Avatar

    Haha, I always put the period after the quotation marks! I’m worried my English teacher will be mad at me for it…

  2. Dee Avatar

    I’d usually put the period after the quotes, unless the stuff in the quotes was actually a quote from someone and the period belonged to that sentence.

    Then again, I’m the person who puts ‘words’ and letters inside single quotes because, “That’s how we do it in C++!” (A string goes in double quotes, of course.)

  3. Tara Avatar

    It is weird X_X;; When I first learned about that, I’d put the period outside the darn quotation marks, but then in college, my professor corrected me on it and that’s when I discovered the whole AE versus BE thing. X_X;; I agree that the BE version looks better and makes more sense. Then again, I prefer BE as oppose to AE, never mind that I am American, mind you.

  4. blankynoir Avatar

    I refuse to accept the British version!
    I absolutely refuse!!!

    *runs around in circles*

    “And yes, the periods after the quotations do go inside the quotation.”

    Cuz teh almighty MLA HANDBOOK said so!

    And MLA rules the world, these days. Or at least the lives of American high schoolers.

  5. sara Avatar

    My girlfriend’s English, she’s always showing me the difference between Brit and ‘American’ English. hahaha.

  6. jules Avatar

    LMFAO! But we’re americans, we can do whatever we want!!

    Hahaha… just kidding! I don’t get why we do things like that. There’s a lot of things I don’t get about American English… but I just did what I had to make the grade.

  7. Brenda Avatar

    I got really used to British English since we’ve been trained by the local education system to favour British English over American English. (Never knew why then, now I do. :P)

    But after leaving the very structured school system into an autonomous university where we’re given leeway as to which English we prefer to use, I’m now using a mixture or both. T.T

  8. Jenny Avatar

    I totally agree.

  9. Marsha Avatar

    LMFAO. Like my ex British boyfriend likes to say, there is no such thing as American English, only British English. I have to agree with that, lol. Americans just remove alphabets from British English and call it American English. What a bunch of crap, lol. angry

  10. Fatima Avatar

    Ever since I learned about the .” in school (and we’ve always followed American English), I can’t write it any other way. Blame it on my obsessive-compulsive tendencies. I just HAVE to correct it. But yes, “. is definitely logical compared to .”

  11. Robbie Avatar

    I prefer British English in general, but my American Professors don’t much like it when I write my paper against MLA standards…

  12. attherockshow Avatar

    I always use the full stop after the quotation marks… it just looks better and makes more logical sense in my head. Plus, we use British English here. (REAL English, I tell you! *Pouts*) bigsmile

  13. ashley Avatar

    Well, I always put my period inside the quotation marks. I haven’t much thought about it. That’s just what I was taught to do. I hate all the different variations for grammar that exist out there. No wonder some people can’t spell or write. I do not spell “theater” the way my American English spell check wants me to though. I prefer “theatre.”

  14. honeysheart Avatar

    I’ve always put the period after the quotation mark and I always will. I refuse to put it inside unless (as somebody said before) it belongs to the quote, though I put a full stop after the period and the quotation mark (i.e. “Hello.”.), but only if it’s extremely necessary.
    That’s something that’s always bothered me. It makes much more sense it being outside, at least for me. It’s finishing your sentence, not the word / phrase you’re quoting!
    The same goes for brackets, in my head it will always look better if the full stop is outside them (and once again, it makes more sense for me).

  15. Becca Avatar

    I was taught to put the . after the ” . Even if it belongs to the quote I was taught that it goes outside the “

  16.  Avatar

    hmm i never noticed that.. me no like engrish either.

  17. CrisPea Avatar

    And nonsense makes English.

  18. whofan Avatar

    How about slang, colloquialisms, etc? What are your favorites or least favorites? I’d love to hear about that.

    (Until you wrote that, I’d never noticed!)

  19. hannah Avatar

    I do it the British English way. It just makes more sense.

  20. Robmarie Avatar

    I hate whenever that happens! No matter how many times I ask professors about it, I always forget. When in doubt, I always put the periods inside the quotations, though — because it looks pReTTiEr *hair twirl* *gum bubble pops*

  21. prettymecha Avatar

    Haha, being British I use British English, but you know, my opinion is that you should use the appropriate form depending on where you’ve been born and/or brought up. Neither is really any more “right” than the other, these days.

    Let’s hope this doesn’t turn into yet another Britain vs. the USA debate, though… those are always tiresome.

  22.  Avatar

    I used to the BE version because it makes so much more sense to me (and still does). However, ever since being corrected in English class when I was a kid (or something… I can’t quite remember when exactly. =_=;) my OC side (I’m too used to it) won’t allow me to write my periods outside my quotations. sad

    Oh well, it’s tan American and British culture thing. At least I’d know which one to use in the event that I’d have to write stuff like that for them. (Which is sort of unlikely) :3

  23. astraily Avatar

    Oh my God, I agree with this. I’m a bit of a grammar nazi myself, and seeing people do that seriously bothers me! I suppose it’s because it’s just how I was raised… I guess I use “British English”, not “American English”. tongue

  24. angelicsolace Avatar

    I would have to agree wholeheartedly on the whole English not being very logical. If it was, it’d all be faneticulee spelled, and no one would have to worry.

  25. overrated chaos Avatar

    I’d definitely put the period after the quotes but I’m from Canada so I’m not sure if thats how it’s taught here.

  26. Heather Avatar

    If I remember right, I believe I was taught to put the punctuation inside the quotes.. I never did though for the reasons above.

    Does this have to do with not everyone having maps?

  27. Dizzy Avatar

    I put the dot after the quotation marks. But the dot in the quotation marks is more commonly used. I don’t know why though. It’s not correct. tongue

  28. emma Avatar

    I have a war with microsoft products because the stupid spellchecker keeps switching British English to American English.

  29. Jmar Avatar

    I so much agree with you. The first one’s completely illogical.

  30. Shoko Avatar

    Mmm…yes, English IS quite confusing. When we’re growing up teachers tell us to “spell out the word” but with all the silent letters and odd spelling, you can’t!

  31. Sstarlett Avatar

    I’ve been dinged in writing for doing both at separate times. English needs some consistency!

  32. Dre Avatar

    I only place periods or any punctuation marks before the quotes of it’s a full sentence, but if it’s like the ILLOGICAL one, I place them punctuation marks after the quotes smile

  33. Ramsha Avatar

    Yes, but then you get weird double punctuation, like so: “He said: “OMIGOSH, I’m gonna die!!”.” And that doesn’t look pretty enough to my eyes.

  34. kimba Avatar

    lol, i have heard that the english langauge is the hardest to learn.

  35. Josh Avatar

    I always did that unwillingly for English and Journalism teachers. I never saw the logic in the placement of the punctuation in those situations…it doesn’t make sense to me, and I can imagine it could be confusing to people learning the language or unfamiliar with it. Who needs logic when you can fill a language with confusing rules and stipulations?

  36. Melinda Avatar

    Totally agree! Luckily I’m a user of British English, so I was right all along tongue

  37.  Avatar

    so true.

  38. Sarah Avatar

    Sometimes those online dictionaries have the worst definitions for words. *sighs* I wish they would come up with better ways to define words (other than stating the obvious).

  39. Sean Avatar

    I always do the latter rather than the former because that is how I was taught by the english teachers. Never had it wrong.

  40. rin Avatar

    I’ve always been taught that it would be like “This.” Now that I think about it, the British method does make sense. Heh.

  41. quickroutex Avatar

    You have a seriously funny sense of humour!
    Don’t get bogged down with the grammar (American English btw they are a differnt breed!, UK English, Irish English etc) just keep posting like you’ve been doing! smile

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.